Las características del proyecto hicieron imprescindibles varios estudios de ubicación de luminairas. La inexistencia de apliques perimetrales condicionó la elección del tipo de fuente luminica, ya que al tratarse de un espacio multidisciplinar era totalmente necesario la utilización de reguladores de intensidad.
El acceso superior a la instalación electrica nos permitió la instalación de las nuevas luminarias facilitando el mantenimiento de lámparas.
//The essential features of the project made several studies of location of luminaires. The lack of perimeter wall conditioned the choice of light source as being a multidisciplinary space was totally necessary to use dimmers. The space was solved by high-intensity LED dimmable electronic fluorescent combined 2x26W also adjustable. Superior access to the electrical installation allowed us to install the new lights to facilitate maintenance of lamps//
No hay comentarios:
Publicar un comentario